CONTENTSPreparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Installation . . . . . . . . . . . . . . .6-13Ins
105 Hang the garage door openerTo avoid possible SERIOUS INJURY froma fallinggarage door opener,fasten it SECURELY tostructural supports ofthe garage.
11To preventpossible OVERHEATING of the end panel or light socket:• Use ONLY A19 incandescent (100Wmaximum) or compact fluorescent (26Wmaximum) ligh
12Fiberglass,aluminum or lightweight steel garage doors WILLREQUIRE reinforcement BEFOREinstallation of door bracket. Contactyour door manufacturer f
13IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.Straight Door ArmCurved DoorArm(Groove facing out)CORRECTINCO
141 Install the door controlInstall the Door ControlTo preventpossible SERIOUS INJURY or DEATHfrom electrocution:• Be sure power is NOT connected BEFO
15kInstall the Door Control1.5 Position the bottom hole of the doorcontrol over the screw and slidedown into place.1.6 Lift the push bar up and mark t
16Install the Door Control3 Attach the warning labels3.1 Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks orstaples.3.
17IntroductionBe sure power is NOT connected to the garagedoor opener BEFORE installing the safetyreversing sensor.To preventSERIOUS INJURY or DEATHfr
Install the Protector System®1 Install the Safety Reversing SensorsThe safetyreversing sensorscan be attached to the door track,the wall, or the floor
Install the Protector System®1 Install the Safety Reversing SensorsOPTION CFLOOR INSTALLATIONUse an extension bracket (notprovided) or wood block to r
2Safety Symbol and SignalWord ReviewThis garage door opener has been designed andtested to offer safe service provided it is installed,operated, maint
Install the Protector System®OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION2.1B Cutthe end of the safetyreversing sensor wire,makingsure there is enough wire toreach
21Power1 Connect PowerTo prevent possible SERIOUS INJURY or DEATHfrom electrocution or fire:• Be sure power is NOT connected to the opener,and disconn
222 Ensure the Safety Reversing Sensors are alignedThe doorwill not close if the sensorshave not been installedandalignedcorrectly.When the lightbeam
23Withouta properly installed safety reversalsystem, persons (particularlysmall children)could be SERIOUSLY INJURED or KILLED byaclosing garage door.•
241 Program theTravelWithouta properly installed safety reversal system, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJUREDor KILLED bya
252 Test the Safety Reversal SystemWithouta properly installed safety reversal system,persons(particularly small children) could beSERIOUSLY INJUREDor
26To reduce the riskofFIRE or INJURY to persons:• DisconnectALL electric and battery powerBEFORE performing ANY service ormaintenance.• Use ONLY LiftM
27Charge the BatteryThe battery charges when the garage door openeris plugged into a 110Vac electrical outlet that haspower and requires 24 hours to f
28IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep re
29Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over yourgarage door operation.Alert2CloseThe Alert2Close feat
3886LM ABCJNIODEFHGKLMOverview/Carton InventoryA. tekcarb redaeH B. Pulley and bracketC. tekcarb rooD D. mra rood devruC E. mra rood thgiartS F.
30USING THE DOOR CONTROLSYNCHRONIZETHEDOORCONTROLTo synchronize the door control to the garage door opener,press the push bar until the garage door
31Control Panel SetupLOCKNOTE: Your remote controls will NOTworkwhen LOCK mode is active however yourkeyless entry will still allow access to yourgar
32Your remote control has been programmed at the factory tooperate withyour garage dooropener.Older LiftMaster remote controlsare NOTcompatible, see
33To Erase the MemoryERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES1 Pressand hold the learn button on garage door opener until the learn LEDgoesout(ap
34To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATHfrom a falling garage door:• If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when gara
35Diagnostic ChartYour garage door opener is programmed with self-diagnosticcapabilities.The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the di
36DIAGNOSTICCODE SYMPTOM SOLUTIONUp ArrowFlash(es)Down ArrowFlash(es)4 1-4 Door is moving stops and or reverses. Manuallyopen and close the door.Check
37Accessories828LM 895MAX 880LM829LM823LM 893MAX 881LM990LM825LM 890MAX886LM485LM877MAX975LM892LT/894LTLiftMaster® Internet Gateway:Internet enabled a
LIFTMASTER®ONE YEAR LIMITED WARRANTYLIFETIME MOTORLIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR THEBATTERYBACKUP SYSTEM*The Chamberlain Group, Inc.
39Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts134562NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY12345678910DESCRIPTION PART NUMBER1 Chain - for 7 foot door 41D348
4To avoid possible SERIOUS INJURY to finger frommoving garage door opener:• ALWAYS keep hand clear of sprocketwhileoperating opener.• Securelyattach s
1112b12a4101953627843Repair PartsDESCRIPTION PART NUMBER1 Sprocket and Sprocket Cover 41B5348-22 End Panel with labels, battery cover and light socket
MATIÉRESPréparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13Pose
2Revue des symboles desécurité et des mots designalementCetouvre-porte de garage a été conçu etmis àl'essai dansle but d'offrir un service s
3REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec votre ouvre-p
4Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVESaux doigts par suite du mouvementde l'ouvre-porte:• TOUJOURS garder la main à l'écartdu pig
52 Tension de la chaîne2.1 Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de la tige filetée du chariot.2.2 Resserrer l'écrou extérie
6IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSEPour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:1. LIRE ETSUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET I
7Pour éviter des BLESSURES GRAVES,VOIRE MORTELLES :• Le support de linteau DOITêtre fixé DEMANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteauou le plafond, sin
8Le support de linteau peut être fixé soit sur lemur,au-dessus de la porte,soit sur le plafond.Suivre les instructions qui répondentle mieuxaux besoin
93.1 Alignement du rail sur le supportdelinteau. Insérez l'axe de chape danslestrous du support de linteau et du rail.Fixez-le avec un anneau d&a
52 Tighten the Chain2.1 Loosen the inner nut and lock washer on the trolley threaded shaft.2.2 Tighten the outer nutuntil the chain is a 1/2 inch abov
105 Accrochage de l’ouvre-portePour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVESpar suite de la chute d’un ouvre-porte de garage,fixer l’ouvre-porte SOLIDEME
11Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage:• Utiliser UNIQUEMENTune ampoule à incandesce
12Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT lafixation du support de porte. Il es
13IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée.(Rainurefaisant face a l’oppose)BONMAUVAIS
141 Pose de la commande de portePose de la commande de portePour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES,voire MORTELLES suite à une électrocutio
15kPose de la commande de porte1.5 Placer le trou inférieur de lacommande de porte sur la vis etfaites glisser en place.1.6 Soulever la barre-poussoir
163 Fixation des étiquettes d'avertissementPose de la commande de porte3.1 Fixer l'étiquette d'avertissementsur le mur,prèsde la comman
17IntroductionS'assurer que l'ouvre-porte de garage esthorstension AVANT de poser le capteur d'inversionde sécurité.Pour prévenir des B
Pose le Protector System®1 Pose des capteurs d'inversion de sécuritéLes capteursd'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte
Pose le Protector System®1 Pose des capteurs d'inversion de sécuritéOPTION CINSTALLATION AU SOLUtiliser un supportde rallonge (non fourni) ou un
6IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS
Pose le Protector System®OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE2.1B Couper l'extrémité du câble ducapteur d'inversion de sécurité ens'assurant
21Alimentation1 Raccordement del'alimentationPour prévenir d'éventuelles BLESSURESGRAVES ou LA MORT par suite d'électrocutionou d'
222 Câblage des capteurs d'inversion de sécuritéLa porte ne se fermera pas si lesdétecteurs n'ont pas été installés etalignés correctement.S
23Sansun système d'inversion de sécurité bieninstallé,des personnes (plus particulièrement lespetits enfants) pourraientêtre GRIÈVEMENTBLESSÉES o
241 Programmation dela courseSansun système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement lespetits enfants) pourra
252 Essai du système d'inversion de sécuritéSansun système d'inversion de sécurité bieninstallé,des personnes (plus particulièrement lespeti
26Pour réduire le risque d'INCENDIE ou deBLESSURES :• Débranchez TOUTE alimentation électrique etpilesAVANT d’effectuer TOUT entretien oumaintena
27Recharge de la PileLa pile se recharge lorsque l'ouvre-porte degarage est branché dansune prise de courantde110V c.a. sous tension. La recharg
28IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:1. LISEZ ETSUIVEZTOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
29Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte degarage.Alert2Close (Alerte de
7To preventpossible SERIOUS INJURY orDEATH:• Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural supporton headerwall or ceiling,otherwise garage doo
30POSE DE LA COMMANDE DE PORTESYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTEPour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez s
31Pose de la commande de porteVERROUILLAGEREMARQUE : La fonction de verrouillage estconçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de g
32Votre télécommande a été programmée enusine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage.Les télécommandes LiftMaster plus anciennesne sontPAS
33Pour effacer la mémoireEFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DETÉLÉDÉVERROUILLAGE1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de
34Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte degarage :• Si possible, utilisez la poignée de
35Fiche diagnostiqueDes fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l&
36CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTIONLa flèche vers lehaut clignoteLa flèche vers le basclignote4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou re
37Accessoires828LM 895MAX 880LM829LM823LM893MAX881LM990LM825LM890MAX886LM877MAX975LM892LT/894LTPasserelle Internet deLiftMaster® :Accessoire qui se co
GARANTIE LIMITÉE À UN ANDELIFTMASTER®GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEURGARANTIE LIMITÉE D'UN ANSUR LESYSTÈMEDEPILE DE SECOURS*Le Chamberlai
39Pièces de RechangePièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose134562NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY12345678910DESCRIPTION NUMÉRO DE LA PIÈCE1 Chaîne -
8You can attach the header bracket either to thewall above the garage door, or to the ceiling.Follow the instructions which will workbest foryour part
1112b12a4101953627843Pièces de RechangeDESCRIPTIONNUMÉRO DE LAPIÈCE1 Pignon et carter de pignon 41B5348-22 Panneau d’extrémité avec étiquettes, couver
93.1 Align the rail with the header bracket.Insert the clevispin through the holes inthe header bracketand rail. Securewith the ring fastener.NOTE: Us
Kommentare zu diesen Handbüchern