Controlled-products-systems-group 8550C-7 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Sensoren Controlled-products-systems-group 8550C-7 herunter. Controlled Products Systems Group 8550C-7 Manuel d'utilisation [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 82
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CONTENTS
Preparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Install the Door Control. . . . . . 14-16
Install the Protector System
®
. . 17-20
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25
Battery Backup*. . . . . . . . . . . 26-27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Door Control . . . . . . . . . . . . . 30-31
Remote Control . . . . . . . . . . . 32-33
To Erase the Memory . . . . . . . . . 33
To Open the Door Manually . . . . . 34
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 35-36
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 39-41
* If applicable
ELITE Series
Garage Door Opener
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
is connected and properly
aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the left side panel of your garage door opener.
This garage door opener is ONLY compatible with MyQ
®
and Security 2.0™
accessories.
DO NOT enable the Timer-to-Close feature if you are installing the garage door
opener on a one-piece door. The Timer-to-Close is to be used ONLY with
sectional doors.
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit
www.liftmaster.com for installation instructions.
www.liftmaster.com
Serial Number:
Date of Purchase:
Models
8550 - DC Belt Drive
with Battery Backup
8557 - 3/4 hp
Belt Drive
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
.
Write down the following information for
future reference:
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Garage Door Opener

CONTENTSPreparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Installation . . . . . . . . . . . . . . .6-13Inst

Seite 2 - Preparation

105 Hang the garage door openerTo avoid possible SERIOUS INJURY froma fallinggarage door opener,fasten it SECURELY tostructural supports ofthe garage.

Seite 3 - Hardware

11To preventpossible OVERHEATING of the end panel or light socket:• Use ONLY A19 incandescent(100Wmaximum) or compact fluorescent (26Wmaximum) light

Seite 4 - Assembly

12Fiberglass,aluminum or lightweight steel garage doors WILLREQUIRE reinforcement BEFOREinstallation of door bracket. Contactyour door manufacturer f

Seite 5 - 2 Tighten the Belt

13IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.Straight Door ArmCurved DoorArm(Groove facing out)CORRECTINCO

Seite 6

141 Install the door controlInstall the Door ControlTo preventpossible SERIOUS INJURY or DEATHfrom electrocution:• Be sure power is NOTconnected BEFOR

Seite 7

15kInstall the Door Control1.5 Position the bottom hole of the doorcontrol over the screw and slidedown into place.1.6 Lift the push bar up and mark t

Seite 8

16Install the Door Control3 Attach the warning labels3.1 Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks orstaples.3.

Seite 9

17IntroductionBe sure power is NOT connected to the garagedoor opener BEFORE installing the safetyreversing sensor.To preventSERIOUS INJURY or DEATHfr

Seite 10 - Installation

Install the Protector System®1 Install the Safety Reversing SensorsThe safetyreversing sensorscan be attached to the door track,the wall, or the floor

Seite 11 - 6 Install the light bulbs

Install the Protector System®1 Install the Safety Reversing SensorsOPTION CFLOOR INSTALLATIONUse an extension bracket (notprovided) or wood block to r

Seite 12

2Safety Symbol and SignalWord ReviewThis garage door opener has been designed andtested to offer safe service provided it is installed,operated, maint

Seite 13 - HARDWARE

Install the Protector System®OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION2.1B Cutthe end of the safetyreversing sensor wire,makingsure there is enough wire toreach

Seite 14 - Install the Door Control

21Power1 Connect PowerTo prevent possible SERIOUS INJURY or DEATHfrom electrocution or fire:• Be sure power is NOT connected to the opener,and disconn

Seite 15

222 Ensure the Safety Reversing Sensors are alignedThe doorwill not close if the sensorshave not been installedandalignedcorrectly.When the lightbeam

Seite 16

23Withouta properly installed safety reversalsystem, persons (particularlysmall children)could be SERIOUSLY INJURED or KILLED byaclosing garage door.•

Seite 17 - Install the Protector System

241 Program theTravelWithouta properly installed safety reversal system, persons (particularlysmall children) could be SERIOUSLY INJUREDor KILLED bya

Seite 18

252 Test the Safety Reversal SystemWithouta properly installed safety reversal system,persons(particularly small children) could beSERIOUSLY INJUREDor

Seite 19

26To reduce the riskofFIRE or INJURY to persons:• Disconnect ALL electric and battery powerBEFORE performing ANY service ormaintenance.• Use ONLY Lift

Seite 20

27Charge the BatteryThe battery charges when the garage door openeris plugged into a 110Vac electrical outlet that haspower and requires 24 hours to f

Seite 21 - 1 Connect Power

28IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.2. ALWAYS keep re

Seite 22

29Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over yourgarage door operation.Alert2CloseThe Alert2Close feat

Seite 23 - PROGRAMMING BUTTONS

3ABCJNIOPDEFHGKLMCarton InventoryA. tekcarb redaeH B. Pulley and bracketC. tekcarb rooD D. mra rood devruC E. mra rood thgiartS F. yellorT G. E

Seite 24 - Adjustments

30USING THE DOOR CONTROLSYNCHRONIZETHEDOORCONTROLTo synchronize the door control to the garage door opener,press the push bar until the garage door

Seite 25

31Smart Control Panel SetupThe features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons. Refe

Seite 26 - Status LED

32Your remote control has been programmed at the factory tooperate withyour garage dooropener.Older LiftMaster remote controlsare NOTcompatible, see

Seite 27 - Battery Backup*

333 Using a safetypin or paper clip,press theprogram button until the LEDs on the frontofthe remote control turn on.4 Pressand release the Learn butto

Seite 28 - WARNING

34To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATHfrom a falling garage door:• Ifpossible, use emergencyrelease handle to disengage trolley ONLY when garage

Seite 29 - Features

35Diagnostic ChartYour garage door opener is programmed with self-diagnosticcapabilities.The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the di

Seite 30 - Door Control

36DIAGNOSTICCODE SYMPTOM SOLUTIONUp ArrowFlash(es)Down ArrowFlash(es)4 1-4 Door is moving stops and or reverses. Manually open and close the door. Che

Seite 31 - Navigation Buttons

828LM LiftMaster®Internet Gateway:Internetenabled accessorywhich connectsto the computerand allows you to monitor andcontrol garage door openersand li

Seite 32 - TO REMOTE

LIFTMASTER®FIVE YEAR LIMITED WARRANTYLIFETIME MOTORAND BELTLIMITED WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR THEBATTERYBACKUP SYSTEMThe Chamberlain Grou

Seite 33 - Remote Control

39Repair PartsRail Assembly Parts Installation Parts1345762NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY1234561178910Description Part Number1 Belt - for 7 foot door 41A5

Seite 34 - To Open the Door Manually

4To avoid possible SERIOUS INJURY to finger frommoving garage door opener:• ALWAYS keep hand clear of sprocket whileoperating opener.• Securely attach

Seite 35 - Troubleshooting

401112a410195362784312bRepair PartsDescription Part Number1 Sprocket and Sprocket Cover with Screws41C589-22 End Panel with battery cover and light so

Seite 36

17423567689101112131415Repair PartsGarage Door Opener Parts - MODEL 8557 © 2013, The Chamberlain Group, Inc.114A4665 All Rights ReservedContact Inf

Seite 37 - Accessories

MATIÉRESPréparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13Pose

Seite 38 - Warranty

2Revue des symboles desécurité et des mots designalementCetouvre-porte de garage a été conçu etmis àl'essai dansle but d'offrir un service s

Seite 39 - Repair Parts

3REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec votre ouvre-p

Seite 40

4Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVESaux doigts par suite du mouvementde l'ouvre-porte:• TOUJOURS garder la main à l'écart du pi

Seite 41

52 Serrage de la courroie2.1 A la main, visser l'écrou à ressortdu chariot sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soitserrécontre le

Seite 42 - Modéles

6IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSEPour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:1. LIRE ETSUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET I

Seite 43 - Préparation

7Pour éviter des BLESSURES GRAVES,VOIRE MORTELLES :• Le supportde linteau DOIT être fixé DEMANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteauou le plafond, sin

Seite 44 - Matériel

8Le support de linteau peut être fixé soit sur lemur,au-dessus de la porte,soit sur le plafond.Suivre les instructions qui répondentle mieuxaux besoin

Seite 45 - 1.3 Modèle 8550 :

52 Tighten the Belt2.1 By hand,thread the spring trolley nut on the threaded shaft until it is finger tight againstthe trolley.Do not use any tools.Sp

Seite 46 - 2 Serrage de la courroie

93.1 Alignement du rail sur le supportdelinteau. Insérez l'axe de chape danslestrous du support de linteau et du rail.Fixez-le avec un anneau d&a

Seite 47

105 Accrochage de l’ouvre-portePour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVESpar suite de la chute d’un ouvre-porte de garage,fixer l’ouvre-porte SOLIDEME

Seite 48

11Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage:• Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandesc

Seite 49 - 5/16 po-9 x 1-5/8 po

12Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT lafixation du support de porte. Il es

Seite 50 - Anneau d’arrêt

13IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée.(Rainurefaisant face a l’oppose)BONMAUVAIS

Seite 51

141 Pose de la commande de portePose de la commande de portePour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES,voire MORTELLES suite à une électrocutio

Seite 52 - 6 Fixation des ampoules

15kPose de la commande de porte1.5 Placer le trou inférieur de lacommande de porte sur la vis etfaites glisser en place.1.6 Soulever la barre-poussoir

Seite 53 - 1/4 po-14 x 5/8 po

163 Fixation des étiquettes d'avertissementPose de la commande de porte3.1 Fixer l'étiquette d'avertissementsur le mur,prèsde la comman

Seite 54

17IntroductionS'assurer que l'ouvre-porte de garage esthorstension AVANT de poser le capteur d'inversionde sécurité.Pour prévenir des B

Seite 55 - Pose de la commande de porte

Pose le Protector System®1 Pose des capteurs d'inversion de sécuritéLes capteursd'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte

Seite 56

6IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONSWARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS

Seite 57

Pose le Protector System®1 Pose des capteurs d'inversion de sécuritéOPTION CINSTALLATION AU SOLUtiliser un supportde rallonge (non fourni) ou un

Seite 58 - Pose le Protector System

Pose le Protector System®OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE2.1B Couper l'extrémité du câble ducapteur d'inversion de sécurité ens'assurant

Seite 59 - (non fournis)

21Alimentation1 Raccordement del'alimentationPour prévenir d'éventuelles BLESSURESGRAVES ou LA MORT par suite d'électrocutionou d'

Seite 60

222 Câblage des capteurs d'inversion de sécuritéLa porte ne se fermera pas si lesdétecteurs n'ont pas été installés etalignés correctement.S

Seite 61

23Sansun système d'inversion de sécurité bieninstallé,des personnes (plus particulièrement lespetits enfants) pourraientêtre GRIÈVEMENTBLESSÉES o

Seite 62 - Alimentation

241 Programmation dela courseSansun système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement lespetits enfants) pourra

Seite 63

252 Essai du système d'inversion de sécuritéSansun système d'inversion de sécurité bieninstallé,des personnes (plus particulièrement lespeti

Seite 64 - Réglages

26Pour réduire le risque d'INCENDIE ou deBLESSURES :• Débranchez TOUTE alimentation électrique etpilesAVANT d’effectuer TOUT entretien oumaintena

Seite 65

27Recharge de la PileLa pile se recharge lorsque l'ouvre-porte degarage est branché dansune prise de courantde110V c.a. sous tension. La recharg

Seite 66

28IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉPour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:1. LISEZ ETSUIVEZTOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES

Seite 67 - Statut de

7To preventpossible SERIOUS INJURY orDEATH:• Header bracketMUST be RIGIDLYfastened to structural supporton headerwall or ceiling,otherwise garage door

Seite 68 - Pile de Secours*

29Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte degarage.Alert2Close (Alerte de

Seite 69 - INSTRUCTIONS

30POSE DE LA COMMANDE DE PORTESYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTEPour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez s

Seite 70 - Fonctions

31Pose de la Smart Control PanelLes fonctions de la commande de porte peuvent être programmées grâce à une série de menus à l'écran et aux touche

Seite 71 - Commande de Porte

32Votre télécommande a été programmée enusine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage.Les télécommandes LiftMaster plus anciennesne sontPAS

Seite 72

333 À l'aide d'une épingle de sécurité ou d'untrombone, appuyer sur le bouton deprogrammation jusqu'à ce que les témoinsLED situés

Seite 73 - Télécommandes

34Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte degarage :• Si possible,utilisezla poignée de dé

Seite 74

35Fiche diagnostiqueDes fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l&

Seite 75 - Entretien

36CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTIONLa flèche vers lehaut clignoteLa flèche vers le basclignote4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou re

Seite 76 - Dépannage

828LM Passerelle Internet deLiftMaster®:Accessoire qui se connecte à unordinateur et vous permet desurveiller et commande les ouvre-porte de garage e

Seite 77

GARANTIE LIMITÉE À CINQ ANDELIFTMASTER®GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEURETLACOURROIEGARANTIE LIMITÉE D'UN ANSUR LESYSTÈMEDEPILE DE SECOURS

Seite 78 - Accessoires

8You can attach the header bracket either to thewall above the garage door, or to the ceiling.Follow the instructions which will workbest foryour part

Seite 79 - Garantie

39Pièces de rechangePièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose1345762NOTICEUPCEILING MOUNT ONLY1234561178910Description Numéro de la pièce1 Courr

Seite 80 - Pièces de rechange

401112a410195362784312bPièces de rechangeDescription Numéro de la pièce1 Pignon et carter de pignon avec vis 41C589-22 Panneau d’extrémité avec couver

Seite 81

© 2013, The Chamberlain Group, Inc.114A4665 Tous droits réservés.CoordonnéesAvant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à p

Seite 82

93.1 Align the rail with the header bracket.Insert the clevispin through the holes inthe header bracketand rail. Securewith the ring fastener.NOTE: Us

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare